Prevod od "smo se tek" do Brazilski PT


Kako koristiti "smo se tek" u rečenicama:

Zaljubili smo se tek kada je otišla.
Só ficamos... apaixonados. Depois que deixou minha casa.
Kad smo se tek venèali, Èarli mi je svako veèe èitao po jedno poglavlje.
Quando nos casamos, Charlie lia para mim um capítulo todas as noites.
Ureðaji pokazuju da smo se tek sad vratili s planete.
Os instrumentos mostram que acabamos de voltar de nossa missão de resgate.
Ne mogu da verujem da smo se tek juèe sreli.
não posso acreditar que só nos conhecemos ontem.
Sjeæam se jedne noæi, kad smo se tek poèeli viðati, još uvijek se drogirala, u šumi je ponavljala tu straviènu pjesmu o vatri.
Lembro-me de uma noite, quando começamos a sair, ela ainda consumia drogas. Estávamos na floresta, e ela começou a repetir um poema assustador sobre fogo.
Opasuljili smo se tek kada je pao mrak, pa smo otišli po njega.
Quando percebemos voltamos, e ele estava lá.
Sjeæaš li se kad smo se tek vjenèali.
Voce lembra quando éramos recém casados.
Seæam se da sam èuo nešto pre par godina kada smo se tek doselili, ali...
Ouvi alguma coisa uns anos atrás quando mudamos para cá, mas...
Gospodine Van Hof, znam da smo se tek upoznali ali morate da mi oprostite.
Sr. Van Hoff, sei que acabamos de nos conhecer, mas vai ter que me desculpar.
Kad smo se tek vjenèali, je li bilo nekih stvari meðu nama... ovaj na koje smo se teško navikavali?
Quando éramos casados, havia coisas sobre o outro que... tivemos problemas para nos acostumar?
Znam da smo se tek upoznale, ali samo sam zeljela da znas da sam tu za tebe.
Sei que acabamos de nos conhecer, mas só queria te dizer que estou aqui.
Pa, uh, hm... uh, pa, zato što... što smo se tek upoznali, i, uh, trenutno se viðam sa nekim.
Bem... porque acabamos de nos conhecer e estou saindo com alguém.
Pa, on... izgleda fino, a iako smo se tek upoznali, imam oseæaj kao da ga... poznajem ceo svoj...
Se é isso que você está procurando. Bem, ele parece legal, e mesmo que mal nos conheçamos, sinto como se o conhecesse por...
Vidjeli smo se tek par puta, no bit æe tvoja žena i draga mi je.
Saímos juntos poucas vezes, mas ela vai ser sua esposa. Claro que gosto dela.
Ne mislim da smo se tek upoznali.
Não sinto que acabamos de nos conhecer.
Kad smo se tek vjenèali, one su uvijek bile moj signal kojim ti stavljam do znanja da imam nešto za tebe.
Quando casamos, eram o meu sinal para te dizer que te ia dar alguma coisa.
Slušaj, znam da smo se tek upoznali.
Ouça. Sei que acabamos de nos conhecer.
Iako smo se tek upoznali, oseæam èudno snažnu povezanost sa tobom.
Mesmo que mal nos conhecemos, Eu sinto... conectado em você.
Vratili smo se tek prije tjedan dana.
Só voltamos para cá há uma semana.
Ne, ovaj, mi smo se tek uselili.
Não, eu acabei de me mudar.
Mi smo se tek skoro upoznali, ne znamo kuda idemo, ili zašto.
Mal nos conhecemos, nem sabemos aonde vamos ou por quê.
Ti i ja smo se tek sad upoznali.
Você e eu recém nos encontramos.
Znam da smo se tek upoznali, ali znam da pripadamo jedno drugom.
Sei que acabamos de nos conhecer, mas sei que nos pertencemos.
Znam da smo se tek upoznali i da ti je nezgodno, ali oèajna sam.
Sei que acabamos de nos conhecer, e que é um favor enorme, mas estou desesperada.
Džefri, znam da smo se tek upoznali, ali ti sigurno nisi "na vrhu".
Olha, Jeffrey, sei que recém te conheci, mas você está longe de estar no topo.
Znam da smo se tek upoznali... Ali oseæam se kao trojka, na èudan naèin... Seksualni naèin.
Nós três acabamos de nos conhecer... mas sinto que sou o trigêmeo, de um jeito estranho... mas sexual.
Seksali smo se tek nakon što si je otpustila, pa si je opet zaposlila.
Calma. Só fodemos quando demitiu ela, mas você recontratou.
Znam da smo se tek upoznali, ali ne mogu da te pustim da voziš.
Ouça, sei que acabamos de nos conhecer. Não posso deixá-la dirigir assim.
Želim da smo se tek sreli i da je sve ovo bio tek poèetak i da ne bude toliki dio mene koji želim da zaboraviš.
Eu queria que tivéssemos acabado de nos conhecer. Que nossa história estivesse começando, e que não houvesse tanta coisa sobre mim que eu gostaria que você esquecesse.
Upoznali smo se tek prije dva tjedna.
Só o conheço há duas semanas.
Znam da smo se tek upoznali licem u lice, ali ovo je kao ponovno sastajanje.
Sei que acabamos de nos conhecer de verdade, mas isso é como um reencontro.
Pretvaraj se da smo se tek upoznali.
Sim, finja que acabamos de nos conhecer.
Ne, nezgodno je što smo se tek uselili i što smo hteli bebu...
Não, não. É complicado porque acabamos de nos mudar e planejávamos um filho.
Kad razgovaramo o poslu, oseæam se kao da smo se tek upoznali.
Quando falamos sobre negócios... É como quando nos conhecemos.
Mislim da smo se tek upoznali svoje rođake.
Acho que acabamos de conhecer seus primos.
Tvoj otac i ja smo se tek rastali.
Seu pai e eu mal nos separamos.
I znam da smo se tek srele, ali nikad se nisam oseæala na ovaj naèin sa nekim pre.
E eu sei que acabamos de nos conhecer, mas nunca me senti assim em relação a ninguém.
Slusaj, znam da smo se tek sreli, ali to je verovatno jedina stvar koju mogu uciniti.
Sei que acabamos de nos conhecer, mas provavelmente esta é a única coisa que posso fazer.
Imir, predajemo vam deo porodiène istorije Vistonovih, i znam da smo se tek sreli ali mislim da bi moj otac to odobrio.
Imir, estamos contando um pedaço da história da família Wistin para você. Sei que acabamos de nos conhecer, mas acho que meu pai aprovaria.
I da smo se tek sad upoznali, verovala bih da je to cela stvar.
E se tivéssemos acabado de nos conhecer, acreditaria que isso é tudo.
1.5909841060638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?